Hace ya algunos meses os hablé sobre el mal uso que se hace del término Hacker en los medios, y en eso la Real Academia de la lengua Española no se queda atrás.
Chema Alonso, Hacker mundialmente conocido, y reconocido; ha iniciado una campaña através del portal Change.org para pedir el cambio de esta definición, ya que da a entender de una forma muy pobre que ser Hacker es algo malo. Que los Hackers son delincuentes.
Husmeando un poco en los buscadores, he encontrado el enlace directo a la definición, que es algo difícil de encontrar directamente desde la web de la RAE, ya que hay que buscarla en el diccionario panhispánico de dudas.
Como la definición es tan pobre que se trata de un simple sinónimo, vamos a repetir la operación buscando pirata informático en la RAE.
Volvamos a la definición de Hacker y hagamos «click» en el enlace.
Richard Stallman, el Guru del movimiento libre, también ha dado su opinión sobre estos hechos, y ha comunicado públicamente que la RAE se equivoca tanto en su definición como en afirmar que es la traducción de la voz inglesa «Hacker«.
Por qué para empezar, la definición en dicho idioma es muchísimo mas extensa; ya que un Hacker puede ser músico, poeta, bromista, inventor… y también, por supuesto, informático.
Pero en ningún caso utiliza sus conocimientos, sus herramientas, y su talento para dañar a los demás, ya que en ese caso no se le denominaría Hacker, sino Cracker.
Para que algunos me entiendan mejor, sería como llamar contrabandista a un importador.
Un Hacker es un experto en su campo.
Así que me atrevo a afirmar que la persona encargada de escribir esa definición no era precisamente un Hacker de la lengua.
Si te ha gustado puedes seguirme en Twitter, Facebook, Google+, Linkedin, o compartirlo con los botones ubicados debajo de esta publicación, si tienes cualquier pregunta o sugerencia no dudes en comentar.